Японская электроника, омолаживающая косметика и бытовая химия остаются в списке самых желанных у требовательных покупателей. Время стремительных перемен открывает ранее неизвестные возможности. Используя Почту Японии с отслеживанием трекинга, можно заказывать товары напрямую из интернет-магазинов и экономить при этом. Неудивительно, что год от года объем покупок из Страны восходящего cолнца среди россиян прогрессирует. Японские витамины, препараты для красоты и здоровья на удивление эффективны. Большинство из косметических средств и стиральных порошков состоят из природных компонентов. Поэтому фирменная продукция гипоаллергенна и безопасна даже для младенцев.
Как и остальные страны, Почта Японии отслеживание статуса предлагает вести на официальном сайте почтовой службы. Благо, пользователям не придется вникать в иероглифы. Ресурс переведен на английский и португальский языки. Вставьте трек-номер в специальную форму и узнайте местонахождение заказа. Сроки пересылки сложно предсказать, поэтому периодически придется мониторить отправление Tracking Japan Post.
Поклонникам комфортного образа жизни большее удовольствие доставит русскоязычный сервис Посылки для отслеживания Japan Post. Зарегистрируйтесь на нашем сайте и доверьте заботу о международном отправлении системе. Вам больше не надо сохранять трекинг-номер или заходить сюда снова и снова в поисках местонахождения бандероли.
Благодаря приложению Посылки ты легко сможешь узнать точное местоположение твоей посылки или почтового отправления, доставляемых компанией «Почта Японии».
Статус | Перевод/Описание |
---|---|
Arrival at inward office of exchange | Прибытие в бюро обмена |
Posting/Collection | Публикации/Коллекция |
Dispatch from outward office of exchange | Отправка из внешнего офиса обмена |
Arrival at outward office of exchange | Прибытие на внешних учреждение обмена |
In Customs | На Таможне |
Departure from inward office of exchange | Вылет из внутренней учреждение обмена |
Processing at delivery Post Office | Обработки на почтовое отделение доставка |
Final delivery | Окончательной доставки |
En route | Пути |
Notice sent by import Customs | |
Dispatch to overland transport | Отправка в наземном транспорте |
Arrival at over land transport | Прибытие в течение сухопутного транспорта |
Return to Sender | Вернуть отправителю |
Held by export Customs | Провел по экспортной таможенной |
Redirection | Перенаправление |
Returned to Sender | Возвращен отправителю |
The request of re-delivery was received | Запрос повторной доставки был получен |
Allocated to delivery staff | Выделенных для сотрудников доставки |
Retention | Удержание |
Item presented to import Customs | |
Held by import Customs | Проведенного ввозных таможенных |
Item returned from import Customs | |
Absence. Attempted delivery | Отсутствие. Попытка доставки |
Получено адресатом | |
Прибыло в место вручения | |
Покинуло сортировочный центр | |
Прибыло в сортировочный центр | |
Передано в доставку по России | |
Выпущено таможней | |
Прием на таможню | |
Прошло регистрацию | |
Прибыло на территорию России | |
Ожидает отправки из Японии | |
Принято в отделении связи |